琴艺谱

北国之春简谱 蒋大为 原来他才是原唱

2019-12-24 10436

北国之春 - 蒋大为

词:吕远

曲:远藤实

亭亭白桦

悠悠碧空

微微南来风

木兰花开山岗上

北国的春天

北国的春天已来临

城里不知季节变换

不知季节已变换

妈妈犹在寄来包裹

送来寒衣御严冬

故乡啊故乡

我的故乡

何时能回你怀中

残雪消融

溪流淙淙

独木桥自横

嫩芽初上落叶松

北国的春天

北国的春天已来临

虽然我们已内心相爱

至今尚未吐真情

分别已经五年整

我的姑娘可安宁

故乡啊故乡

我的故乡

何时能回你

怀中

棣棠丛丛

朝雾蒙蒙

水车小屋静

传来阵阵儿歌声

北国的春天

北国的春天已来临

家兄酷似老父亲

一对沉默寡言人

可曾闲来愁沽酒

偶尔相对饮几杯

故乡啊故乡

我的故乡

何时能回你怀中

  大陆听众耳熟能详的《北国之春》,毫不夸张地说,是两三代人成长中的背景音乐。我们一直以为这首风味独特的歌曲是大陆八十年代的原创,由蒋大为唱红,其实它是一首地地道道的日本歌曲,原唱是千昌夫。

  千昌夫为歌曲贡献了最为经典的演绎,之后又为众多日本演歌歌手翻唱。

  1979年,当时在日本乐坛开疆扩土的邓丽君委托台湾词人林煌坤填词,是为《北国之春》第一个中文版《我和你》。此后各个中文版本不断涌现,在大陆影响最大的当属蒋大为版《北国之春》,著名作曲家吕远译配的词作,信雅达兼具,完美体现原作风貌和情感,还能贴合曲调演唱,功力之深令人感佩,这也是该版《北国之春》能广泛流传的重要原因。

  台湾的叶启田、韩宝仪、余天,香港的刘德华也翻唱过此歌,《北国之春》由此成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。

  日本有一部经典的老电视剧——《北国之恋》,舞台背景就是北海道的富良野,所以之前总觉得《北国之春》中——“北国”描绘的景色也是北海道。

  但是追溯这首歌的创作源头,“北国”可不是北海道。

  日本官方认可《北国之春》里面所歌唱的是日本东北六县之一的——岩手县,这也是这首歌的原唱——千昌夫的故乡。

  在岩手县的初春,山麓上会积雪,雪原上长着大片白桦林,据说那里的白桦树有100万株之多,乡村中还长着春天最早开花的白玉兰。

  但其实这首歌的作词者——井出博正当时是想以千昌夫的家乡岩手县为原型写词,但是他并没有去过岩手县。

  井出博正出身于长野县,这里也是一个冬季严寒的地区,1998年的冬奥会就是在日本长野举办的。

  于是作词家就根据他的生活体验,写出了歌词。词中有他小时候家乡的美丽景色,也有离家以后对故乡与家人的思念,这些都是作词人的真情实感。

  在作完词之后,他马上就拿到作曲家——远藤实的家中,不到五分钟曲子就一气呵成。后来远藤实说自己在作曲的时候,脑中想的是他自己的故乡——新潟县的景色。

  新潟县位于日本本州岛的中部,四季分明,冬季也大量积雪。作曲家小时候经常能感受到冬天的严寒,也对春天的到来非常期待。

  无论是演唱者、作词者,还是作曲家,都感受过冬天寒冷、春天到来的喜悦、离家的惆怅以及对故乡的思念。

  这首歌包含了太多人的情感,也唱出了太多人的心声。若非要说“北国”指的是哪里,那大概就是我们每个人心中的故乡了吧。


蒋大为(85) 北国之春(8)


相关曲谱推荐

最新简谱更新